March 20, 2005:

[achtung! kunst] Lop Nur: Excavation of ancient desert tombs ends - Xiaohe: The Sand Dune Forgotten by Time - NW Shaanxi: Ruins of W Zhou village found - Chinas Präsenz in deutschen Kulturzeitschriften um 1900 - Berlin: Ästhetik des Wäscheständers - San Francisco: Kingdom of Siam - Hong Kong: best 100 Chinese films - Chelsea: Protesters at opening
 
     
 



www.chinaview.cn 2005-03-20 15:33:59
Excavation of ancient desert tombs ends, riddles waiting to answer

URUMQI, March 20 (Xinhuanet) -- Chinese archaeologists finished the excavation of an ancient tomb complex in the Lop Nur Desert, northwest China, but researchers say the finds are puzzling and need more time to be understood.

By mid March, archaeologists in Xinjiang Uygur Autonomous Region unearthed 163 tombs of the Xiaohe Tomb complex, which sprawls on a 2,500-square-meter oval-shaped dune, 174 km from the ruins of the Loulan Kingdom, an ancient civilization that vanished 1,500 years ago.

The complex contains about 330 tombs, but about 160 of them were spoiled by grave robbers, said Idelisi Abuduresule, head of the Xinjiang Cultural Relics and Archaeology Research Institute, which launched the excavation project in October 2003 with the approval from the State Administration of Cultural Heritage.

Archaeologists found boat-shaped coffins in the tombs, including one 55-cm long for an infant's body.

Four of the unearthed coffins, located at the bottom of the tomb complex, were coated with mud. The bodies in the four coffinswere all women, but researchers found wooden male genitals in the coffins along with other funerary objects.

"Most objects found in the tombs remain untouched, and will help the study on local social culture and custom at that time," Idelisi said.

The massive burial site was first discovered in 1934 by Swedishexplorer, Folke Bergman. His archaeological diary helped Chinese researchers spot the site at the end of 2000, after the diary was published in Chinese.

After excavation, the researchers returned to regional capital,Urumqi, for further study.

The researchers are now attempting to determine the date of thetombs through tree-ring analysis on wooden coffin boards and chronometry on the earth from the tombs.

Many riddles await the researchers, Idelisi said.

"Why were the tombs terraced? Why the wooden posts were cut into a variety of shapes from columns to prisms and what did people use for the carving? Why didn't we find any traces of humanlife near such a massive burial site?" he asked.

Idelisi said that the burial style is unique and unveiling its mystery should involve research efforts of not only archaeologistsand historians but also anthropologists, religion experts and environment researchers.

"We'll try to complete and publish the research report. And we hope our research can help archaeological and historical studies on the region," Idelisi said.

http://news.xinhuanet.com/english/2005-03/20/content_2720254.htm


************************

China Daily March 19, 2005
The Sand Dune Forgotten by Time

Archaeologists working in the extreme desert terrain of the Xinjiang Uygur Autonomous Region have moved a step closer to unraveling the mystery of a 40-century-old civilization.

They unearthed 163 tombs containing mummies during their ongoing and long excavation at the mysterious Xiaohe tomb complex.
[image]

And it's all thanks to the translation of a diary kept by a Swedish explorer more than 70 years ago.

"We have found more than 30 coffins containing mummies," said Idelisi Abuduresule, head of the Xinjiang Cultural Relics and Archaeology Institute and the excavation team.

The complex is believed to contain 330 or so tombs buried in several layers within a 2,500-square-meter sand dune.

"Most of the items are in the original state of the time when they were buried, and that will help reveal a lot of information about the society and life style of the people of that time," said Idelisi, during his trip back from the desert dust and heat to the autonomous region's capital Urumqi to record the finds, and store the artifacts.

The Xiaohe tombs are believed to have been the burial site of the mysterious Loulan Kingdom, which disappeared without historical trace about 15 centuries ago.

Today's archaeologists are following in the footsteps of Swedish explorer Folke Bergman, who in 1934 ventured south along a river in Lop Nur Desert in the eastern part of Xinjiang.

He said on his return that he'd discovered a dune harboring over 1,000 coffins that date back 4,000 years ago.

He named the place Xiaohe (small river) tombs.

But the river he used to navigate to this ancient site dried up and the dune and its tombs were forgotten about for decades.

In the late 1990s, however, Chinese sociologists translated Bergman's records on archaeological exploration in the area into Chinese and the hunt for dune and its mysteries was once again underway.

In addition to burial articles such as bent wooden blocks and straw baskets, Idelisi's team has found in some coffins wooden figures wrapped in leather instead of mummified bodies.

A bird's-eye view of Xiaohe tombs shows the oval-shape dune taking on the appearance of dumpling pricked full of chopsticks.

Above every coffin protrudes two thick wooden stakes, a symbol some believe of ancient worshiping.

"Considering the scale of the burial site and the mysterious cultural signs, the analyses of the relics are going to yield some exciting results," predicted Idelisi.

The State Administration of Cultural Heritage approved excavation of the Xiaohe tombs in 2003.

http://china.org.cn/english/2005/Mar/123278.htm


+++++++++

cf.: www.chinaview.cn 2005-03-18 17:36:44
Ancient tombs found in desert
[4 images]
BEIJING, Mar. 18 -- About 330 ancient tombs have now been discovered at the Xiaohe Mausoleum compound in northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region. They contain dried corpses still preserved inside their coffins.

The site is located in the Luobu Desert about 150 kilometers away from the famous ruins of ancient Loulan city.

Excavated from inside a raised sand hill, the graves are estimated to have existed for over 3,000 years.

Archeological explorations on the site began in 2002. Archeologists are now studying excavations from 163 of the tombs.

(Source: CRIENGLISH.com)

http://news.xinhuanet.com/english/2005-03/18/content_2714656.htm


************************

Peopledaily.com March 17, 2005
Ancient Village Ruins Found in NW China

Chinese archaeologists found ruins of a 2,700-year-old village in northwest China's Shaanxi Province.

The ruins date from the Western Zhou Dynasty (11th Century B.C to 771 B.C.) Sections of a row of houses in the ruins are well preserved, said Yang Yachang, a researcher with the provincial archaeology research institute.

A lot of stone knives and pottery utensils were found in the houses, which were built on a base of pounded earth. Archaeologists also found millet and bean seeds in the houses.

Yang said that the discovery provides new model for studies on ancient residential culture.

http://news.xinhuanet.com/english/2005-03/20/content_2720254.htm


***********************

19. März 2005, Neue Zürcher Zeitung
Konkurrenz der Kulturen
Chinas Präsenz in deutschen Kulturzeitschriften um 1900

Die chinesische Kultur und China als aufstrebende Wirtschaftsmacht nahmen in deutschen Kulturzeitschriften um 1900 sehr breiten Raum ein. Dabei wich die Neugier für die exotische Kultur zunehmend der Angst vor der «gelben Gefahr».

Von Roman Luckscheiter

Das hatte man sich anders vorgestellt: Als Lehrmeister und Heilsbringer war man nach China aufgebrochen, als Lehrling und Selbstzweifler kehrte man zurück. Seit der preussischen Handelsexpedition von 1860/61 war Ostasien ins Visier deutscher Aussenpolitik gerückt, und bald traten neben Händlern und Missionaren auch Soldaten in imperialistischer Manier auf. Zum Thema intellektueller Debatten, wie sie sich aus zeitgenössischen Kulturzeitschriften rekonstruieren lassen, wurde China jedoch erst, als Nachrichten über seine innenpolitischen Krisen und Umbrüche eintrafen: der chinesisch-japanische Krieg von 1894/95, die unterdrückte Reformbewegung von 1898, der «Boxeraufstand» gegen Dynastie und ausländische Einflussnahmen von 1900 («von europäischen Offizieren ausgebildet, haben die Chinesen die europäischen Waffen brauchen gelernt», musste Kaiser Wilhelm II. empört feststellen, bevor er in seiner «Hunnenrede» zur Vernichtung Pekings aufrief) und 1912 schliesslich die Ausrufung der Republik durch Sun-Yat-Sen.

Das in Bewegung geratene asiatische Grossreich wurde nun von der deutschen Publizistik als Herausforderung für selbst ernannte Visionäre, Ratgeber und Reiseschriftsteller begriffen. Deren Annäherungen an China gerieten allerdings zunehmend zu einer prekären Bestimmung des eigenen Selbstwerts in einer vermehrt sich vernetzenden Welt. Zunächst herrschte in den liberalen Foren noch das alte Bild vom konservativen Chinesen vor: In der «Deutschen Rundschau» sorgte sich 1900 beispielsweise der Sinologe Wilhelm Grube, China werde aufgrund der leeren Formeln des althergebrachten Konfuzianismus an jeder Fortentwicklung gehemmt und drohe einem «nationalen Marasmus» zu erliegen.

UNGEBILDETE RÜPEL

Der Westen erschien in solchen Überlegungen stets als die Kraft der verändernden Vernunft, nur über die effizienteste Art der Kulturvermittlung war man sich uneinig. Die jahrhundertelange Tradition der religiösen Kolonisation hatte durch die bisweilen brutale Praxis der Missionare an Ansehen und Bedeutung verloren - und zunehmend auch an Legitimation angesichts einer Bevölkerung, deren Verhaltensethik den eingereisten Europäer als den eigentlichen Barbaren blossstellte. Dem Klischee vom fremdenfeindlichen Chinesen wurde die heikle Frage entgegengehalten, ob nicht gerade der Gast aus dem Westen als «ungebildeter Rüpel» dastehe, wie es der Romancier Alexander Ular 1903 in der «Neuen deutschen Rundschau» noch zu bedenken gab, bevor er den «Rassenroman» «Die gelbe Flut» schrieb. Ular schwebte die Ersetzung der Missionare durch deutsche Professoren vor, die in einer Art «intellektueller Kolonisation» chinesischen Lehrern «europäische Tatsachen» vermitteln sollten.

Doch die Akzeptanz und das Interesse für europäische Angelegenheiten hielt sich in Grenzen; von einem zwanglosen Kulturkontakt konnte nicht die Rede sein, wenn man sich die Berichte aus der Praxis des deutschen Schutzgebiets Kiautschou vor Augen hält. Schon anlässlich des gewaltsamen Boxeraufstands des Jahres 1900 mussten sich die westlichen Enthusiasten des Zivilisationstransfers eingestehen, dass es sich bei ihrem Projekt weniger um Entwicklungshilfe oder wohlfeile Machtexpansion als um einen Kampf der Kulturen handelte:

Noch sind die Augen der ganzen civilisirten Welt auf den ersten Akt des Kampfes gerichtet, der im fernsten Osten zwischen der modernen Cultur der christlichen Völker und der uralten heidnischen Civilisation China's entbrannt ist, und schon zwingt uns ein furchtbares Ereigniss, an die eigene Brust zu greifen und uns zu fragen, wie weit wir berechtigt sind, uns als die Träger der wahren Bildung zu betrachten und in ihrem Namen das zu vernichten, was Jahrtausende geschont haben.

Mahnend meldete sich hier Max von Brandt zu Wort, der als Diplomat auf eine über dreissig Jahre währende Tätigkeit in Ostasien zurückschauen konnte, wenn er mit sachkundigen Einschätzungen der Stimmungsmache Wilhelms II. entgegentrat.

PARADIGMENWECHSEL

Der Kampf der Kulturen, den von Brandt lange vor Samuel Huntington heraufziehen sah, gehörte bald zum festen Metaphern-Arsenal der China-Berichterstattung: 1912 skizziert ein Freiherr von Mackay eindringlich die «grosse Antithese westlicher und östlicher Zivilisation» und beschreibt die weltpolitische Situation als «Ringen der Kulturmächte um den Primat auf dem heiss-umstrittenen und mit unabmesslichen Gewinnen lockenden asiatischen Kampfgebiet». Mit eurozentrischer Überheblichkeit war es vorbei, längst hatte der Paradigmenwechsel vom Kolonial- zum Konkurrenzdiskurs stattgefunden. Der asiatische Kontrahent war nun nicht mehr der natürliche Unterlegene, sondern ein ernstzunehmender Rivale auf Augenhöhe, aus dem «Schwachen» in der Hierarchie der Nationen war der «andere» im Wettbewerb geworden.

Entsprechend warteten die Kulturzeitschriften immer wieder mit Warnungen auf, der Ferne Osten könnte sich auf ökonomischem Terrain gar als überlegen erweisen. Damals bereits wurde gemutmasst, gerade aus einer Vermischung von Kapitalismus und Kommunismus könne in China ein «Reich eines freien, offenen, schrankenlosen Genossenschaftswesens» entstehen, welches das entfernte Europa alt aussehen lassen würde, wie Otto Corbach es 1911 für die «Neue deutsche Rundschau» prognostizierte. Dass es dabei nicht allein um wirtschaftliche Systeme gehen werde, sondern auch um Mentalitätsfragen, hatte die heimatverbundene Monatsschrift «Der Türmer» indes schon 1900 zur Debatte gestellt, indem sie unter der Überschrift «Vom Chinamann» die Frage formulierte, wer «als Sieger aus dem Kampfe des XX. Jahrhunderts hervorgehen» werde, und dabei die mögliche Antwort gleich mitlieferte: «der nervöse Europäer, oder der unermüdliche, alles überwindende, phlegmatische Chinese?»

Die Sorge um die eigene Fortüne schärfte das Profil des ökonomischen Gegners; war er im 19. Jahrhundert oft nur in seinem für die westliche Wahrnehmung kuriosen Habitus porträtiert worden, wurden ihm nun charakterliche Eigenschaften zugeschrieben, die ihn wiederum in die Nähe der Karikatur brachten, wenn es in einer Reportage von 1905 beispielsweise heisst: «Der Chinese ist reflektiv. Die Hälfte der Arbeit besorgt das Gehirn, die Findigkeit; die Überlegung reduziert sodann die Aktion auf die Hälfte. Die Arbeitseinteilung ist es, die ihm in erster Linie das Übergewicht seinem europäischen Rivalen gegenüber sichert.» Das klingt nach stiller Bewunderung, war aber doch in erster Linie Ausdruck einer immensen Angst, deren Ursache besonders wirksam als «gelbe Gefahr» bezeichnet wurde.

Der Schriftsteller Otto Julius Bierbaum, der Chinesisch studiert und sich seit den neunziger Jahren einen Namen als Vermittler chinesischer Lyrik in Übersetzungen und Nachdichtungen gemacht hatte, erkannte 1909 in einem Beitrag für die «Neue Rundschau» den wahren Charakter des kursierenden Schlagworts: «Wenn heute der gelbe Teufel an die Wand gemalt wird, so ist es ein durchaus praktischer Teufel, der nicht das Genie Asiens propagieren will, sondern höchst westliche Schlagworte im Munde führt. Vor allem das Wort Konkurrenz.»

RASSENTHEORIEN

Der «Türmer» beschwichtigte seine Leserschaft 1904 mit dem Abdruck eines didaktischen Dramoletts von Paul Behn, in dem sich ein Zeitungsleser, ein Industrieller und ein Seeoffizier begegnen. Der Zeitungsleser ist vom «modernen Schlagwort» der «gelben Gefahr» völlig gebannt und kann erst durch starkes Zureden insbesondere des optimistischen Industriellen davon überzeugt werden, dass gerade ein erstarktes China sich positiv auf die deutsche Wirtschaft auswirke - so dass sich China in der ökonomischen Argumentation plötzlich vom Feind zum nutzbringenden Impulsgeber wandelt. Das fiktive Gespräch läuft auf einen Appell an den Europäer hinaus, er müsse an sich selbst arbeiten, um für die Zukunft gewappnet zu sein, damit er «von keiner Seite her überflügelt» werden und «jeden Wettkampf und jede Gefahr, auch die gelbe», siegreich bestehen könne. Der Wind hatte gedreht: Nicht mehr der Chinese, sondern der Europäer sollte jetzt aus der Lethargie gerissen werden.

National gesinnten Sozialdarwinisten verlangte die asiatische Herausforderung eine besondere Deutungskreativität ab. Der aus Dänemark stammende Schriftsteller und Evolutionstheoretiker Johannes V. Jensen wollte 1916 anhand von Porträts aus dem europäischen Mittelalter in der «Neuen Rundschau» den Nachweis erbringen, dass die nordische Rasse eng verwandt mit der mongolischen sei. Der «günstigen Kreuzung» verdanke sich letztlich das technische Zeitalter, weil der «primitive Sinn für Handarbeit», den die Chinesen in ihren an «Nagetierstaaten» erinnernden Lebensformen pflegten, sich mit dem «Gedankenflug» und dem «Überblick» des Westeuropäers vermischt habe. Und da dieser «Kulturwirbel» in Deutschland und eben nicht im Fernen Osten stattgefunden habe, hatte Jensen 1914 vorgeschlagen, China den Titel «Reich der Mitte» abzuerkennen. Die ideologische Einebnung der Unterschiede aus dem Geist der Rassenlehre kompensierte nicht nur die stets drohenden Ängste potenzieller Unterlegenheit, sondern übertünchte vor allem auch die enorme Entfernung zwischen den Kulturen.

Das Bewusstsein des kulturellen Abstands kam einerseits in einer Fülle von Reiseberichten zum Ausdruck, in denen die chinesische Hauptstadt oder ihre Provinzen im exotischen Flair beinahe märchenhafter Expeditionen oder im Schockzustand unappetitlicher Alltagserfahrungen präsentiert wurden. Es manifestierte sich ausserdem im Besprechungsteil der Kulturzeitschriften, wo über Kunst und Literatur aus China referiert wurde. Zwar erfuhr chinesische Poesie in der Atmosphäre des Fin de Siècle einen wahren Boom schöngeistiger Anverwandlungen, doch die Attraktion lag eben gerade auch hier eher im Exotischen, das heisst im letztlich Unnahbaren.

Eine gross angelegte Berliner Ausstellung chinesischer Kunst rief 1909 «freudiges Erstaunen» und «bewundernde Erregung» hervor, doch machten die Kritiker gerne auch auf die Grenzen der Interkulturalität aufmerksam, wenn sie, wie Emil Heilbut, auf hermeneutisch nicht Erfassbares hinwiesen: «Weiss man, welches das Symbol der ehelichen Treue in China ist? Die weisse Gans. Der Kultur eines so fremden Landes stehen wir noch verdutzt gegenüber.» Man gab damit implizit dem Sinologen Grube Recht, der für einen rein ökonomischen Kontakt mit China plädiert hatte und zu der Auffassung gelangte, der «beste Kulturvermittler» sei immer noch der Handel.

http://www.nzz.ch/2005/03/19/li/articleA0LL2.html


**************************

Morgenpost, Freitag, 18. März 2005
Ästhetik des Wäscheständers
Mit der Ausstellung "Über Schönheit" startet das gleichnamige Festival im Haus der Kulturen der Welt
Von Christiane Meixner

Schönheit boomt. Sie ist Thema von Wissenschaft und Popkultur, findet ebenso auf dem OP-Tisch statt wie in philosophischen Diskursen. Was dieses Wort überhaupt bedeutet, versucht eine Ausstellung in Berlin zu klären.
Click here to find out more!

"Und das soll Kunst sein", kräht es aus dem vorbeifahrenden Bus, "dieses Gerümpel?" Gemeint ist die Arbeit "City in the Wind" von Qin Yufen, eine Installation aus Hunderten von Wäscheständern im Spiegelteich vor dem Haus der Kulturen der Welt.

Wäre die Frau ausgestiegen und vor dem bunten Reigen der Haushaltshelfer stehengeblieben, vielleicht hätte sie ein paar Entdeckungen gemacht: Etwa wie fragil die chinesische Künstlerin ihre Wäscheständer stapelt und wie keck diese luftige, dem Alltag entlehnte Skulptur der erhabenen Bronzeplastik von Henry Moore nebenan antwortet. Oder daß Qin Yufen unzählige Seidentücher an die metallenen Leinen geklammert hat, auf denen das Wort "Schönheit" in verschiedenen Sprachen steht.

Darum geht es in der Schau, die sich im großen Foyer des Hauses und seiner großen Ausstellungshalle, in zahlreichen Vorträgen, Tanzperformances und interdisziplinären Projekten bis weit in den Mai fortsetzt: "Über Schönheit" und damit den schwierigsten Begriff, den man sich vorstellen kann.

Kaum ein anderes Wort ist so vielfältig und konträr besetzt. Mal gilt weiße Haut als begehrenswert und mal braune, ein Brandmal als optischer Schmuck, und der nackte Körper hat wahlweise erotische oder beschämende Wirkung. Solche Unterschiede sind nicht nur kulturellen Ursprungs, sondern ziehen sich in allen Ländern wie ein vertikaler Zeitstrahl durch die jeweilige Geschichte: Wer möchte heute noch eine "Rubensfigur" besitzen oder "Lotusfüße", die noch im China des 19. Jahrhundert als Inbegriff weiblicher Anmut galten?

"Über Schönheit" sucht deshalb gar nicht erst nach passenden Bildern für einen universellen Maßstab, den es ohnehin nicht gibt. Sondern nach Kategorien im Werk von insgesamt 24 Künstlern, an denen sich ein ästhetischer Begriff festmachen läßt. Wie unterschiedlich man mit Schönheit umgehen kann, demonstrieren neben Cindy Sherman, Matthew Barney, Shirin Neshat oder Hans-Peter Feldmann zahlreiche Künstler aus dem asiatischen Raum. So zeigen Rongrong & inri aus Peking 16 Fotos in Lichtboxen, auf denen ein nacktes Paar durch paradiesische Natur spaziert, während Liu Zheng auf seinen fotografischen Tableaus der Serie "The Four Beauties" imposante Sittengemälde über Lust, Verführung und Tod inszeniert. Der indische Bildhauer Ravinder Reddy greift eine alte Formel auf, nach der das Wahre zugleich auch Schönheit impliziert, und stellte zwei monströse Köpfe aus bemaltem Polyester auf. Und Liu Dan, der seine Zeichnungen als Part der Ausstellung im Museum für Ostasiatische Kunst zeigt, hat mit chinesischer Tinte zwölf Ansichten eines Steins gemalt und läßt sich im mühsamen Prozeß dieser Aneignung auf die leise Schönheit seines Objekts ein.

Die Präsenz solcher Positionen hängt zum einen am Ort der Ausstellung. Zum anderen hat sie mit Wu Hung auch ein Experte für zeitgenössische chinesische Kunst kuratiert. Entsprechend fragmentarisch wirken die aktuellen Beiträge aus dem westlichen Raum: Hier ein bißchen Glibber zwischen zerbrochenen Tellern von Cindy Sherman, dort ein Model-Magazin von Hans-Peter Feldmann, das sich aus den Seiten diverser Hochglanzhefte zusammensetzt. Was die Amerikanerin mit einem Künstler aus Düsseldorf verbindet und ob in beider Strategien überhaupt kulturelle Parallelen zu entdecken sind, bleibt vage. "Über Schönheit" setzt statt dessen auf eine begriffliche Erweiterung im globalen Vergleich und ein imposantes Rahmenprogramm, das u. a. europäische und asiatische Tänzer zu gemeinsamen Choreographien animiert. "Crossing" wird so zum weiteren zentralen Thema, in dem die unterschiedlichen Ideen und Traditionen aufeinanderprallen und ihre Wirkung entfalten. "Kunst ohne Schönheit ist zu trocken für das Publikum", meint Qin Yufen, deren Installation aus Wäscheständern ein wenig mehr Einlassung braucht als die Busfahrt en passant. Kunst mit so vielen Schönheiten allerdings auch.

Haus der Kulturen der Welt, John-Foster-Dulles-Allee, Tiergarten. Bis 15.5. Mo 10-18, Di-So, 10-21 Uhr. Eintritt: 3 Euro

http://morgenpost.berlin1.de/content/2005/03/18/feuilleton/741911.html


***********************

SF Chronicle, Wednesday, March 16, 2005
'Kingdom of Siam' reveals a culture absorbed with Buddha's path to perfection
Kenneth Baker, Chronicle Art Critic

[image] Metal head is one of several representing the Buddha’s previous lives. Photo courtesy of the Asian Art Museum
[image] Pigment on cloth from the 18th century depicting a scene from a previous life of the Buddha -- at the Asian Art Museum. Photo by Kaz Tsuruta, courtesy of the Asian Art Museum

Recent events give added immediacy to several objects in "The Kingdom of Siam: the Art of Central Thailand, 1350-1800" at the Asian Art Museum.

A 16th century copper Buddha stands with both hands raised waist high, palms forward, in a symbolic gesture or mudra known as "restraining the ocean. " It evokes the legend that the Buddha Shakyamuni once turned back encroaching flood waters by spiritual force alone.

Alas, no such gesture, or anything else, availed against the tsunami that hit South Asia in December, claiming an estimated 8,000 lives in Thailand. That knowledge may enable us who felt none of the tsunami's direct effects to connect with this show of relics -- the first of its kind -- from a distant and long-gone culture.

In the 18th century a wave of events overtook the kingdom of Ayutthaya, known in the West as Siam until its 1939 name change to Thailand. Invasion by Burma and subsequent famine, epidemics and crises of leadership vanquished the culture of Ayutthaya after more than 400 years of comparative stability.

Apart from records of the royal court in the 18th century, the evidence of trade with neighbors and Europe and impressive architectural ruins, artifacts such as those on view at the Asian Art Museum make up the sole remnants of the civilization centered on Ayutthaya.

The culture's remains leave the impression that Buddhism pervaded it at every social and material level. The objects on display include massive fragments of architecture and monuments, among them a ponderous, timeworn bronze Buddha head, that suggest an immense commitment of resources to belief as a force of social cohesion. The museum has installed the big, damaged Buddha head on a high pedestal in its atrium to suggest the scale of the body to which it belonged and the effect of looking up at it.

Theravada Buddhism predominated in the Ayutthaya realm, a strain that emphasizes emulation of the historical Buddha and dwells on the details of his life. Or rather, lives. As exemplar, the thinking goes, Buddha Shakyamuni -- the historical Buddha -- reached enlightenment only after accumulating wisdom and virtue through many rounds of life, death and rebirth. The adherent of Theravada Buddhism seeks deliverance from suffering by the same path, viewing as givens the cycle of death and rebirth and the moral economy of karma.

Among the rarities in "The Kingdom of Siam" are several metal heads from a sequence, probably commissioned by a ruler, representing the Buddha in previous lives. From very early on Buddhist tradition included numerous tales recounting the avatar's earlier incarnations and the lessons each implied. The commissioned cycle of sculptures probably included images of all 500 forms -- some animal, some human -- that the Buddha assumed before his birth as an Indian prince who attained enlightenment on Earth.

Many little inconsistencies in style and technique among the "jataka" pieces displayed -- named for the "jataka tales" of the Buddha's earlier lives -- suggest that various workshops contributed to the project.

Visitors to "The Kingdom of Siam" no sooner get comfortable with Buddhist imagery than they encounter an item such as the superb gilt and mother-of- pearl-inlaid copper "Hindu Deity Harihara" (c. 1500-1600). No one knows what meaning Harihara held for the Siamese, but the elites of Ayutthaya recognized the principal Hindu deities, several of whose attributes identify the four- armed Harihara.

The presence of Hindu images among the Buddhist ones in "The Kingdom of Siam" reminds us of the capacity of Asian religions, especially in antiquity, to accommodate each other's beliefs, or iconography. The Hindu-inspired pieces also recall the influence Ayutthaya felt from such neighbors as Angkor (now Cambodia) and India.

"The Kingdom of Siam" contains a wide array of other objects besides sculpture, including illustrated manuscripts, textiles, furniture and architectural models.

Give the Asian Art Museum credit for providing the American public yet another view of something we perhaps thought we knew. It did the same last year with "Goryeo Dynasty: Korea's Age of Enlightenment" and a decade ago with "Mongolia: The Legacy of Chinggis Khan."

"The Kingdom of Siam" leaves a slightly unsatisfying impression of fragmentariness. But given the still-unsolved mysteries of ancient Ayutthaya culture, no accurate account could do otherwise.
The Kingdom of Siam: the Art of Central Thailand, 1350-1800: Sculpture, decorativearts, manuscripts and architectural fragments. Through May 8. Asian Art Museum, 200 Larkin St., San Francisco. (415) 581-3500, asianart.org.

http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2005/03/16/DDGD8BP7M51.DTL


***********************

THE ASSOCIATED PRESS, 2005-03-15 01:51:06
"Spring in a Small Town" tops best 100 Chinese films in HK

[image] "Spring in a Small Town (1948)" is ranked No. 1 on the list of the best 100 Chinese films in a vote in Hong Kong.

HONG KONG, Mar 15 (AP) -- "Spring in a Small Town," a 1948 love story set in the ruins of the Japanese occupation, is ranked No. 1 on the list of the best 100 Chinese films, the Hong Kong Film Awards Association said Monday.

The second best film is the 1986 "A Better Tomorrow," a Hong Kong movie about police battling gangsters. No. 3 is another Hong Kong film: "Days of Being Wild," a 1990 movie about a man who searches for his mother, the association said.

"Yellow Earth," a 1984 film from mainland China about a Communist guerrilla's visit to a poor village in western China, was ranked No. 4, the group said.

The Taiwanese historical drama "A City of Sadness," about Taiwan's violent transition from Japanese rule to Chinese control in the late 1940s, was fifth on the list.

The other films -- listed in order of rank -- were "Long Arm of the Law" (Hong Kong, 1984), "Dragon Inn" (Taiwan, 1967), "Boat People" (Hong Kong, 1982), "Hsia Nu" (Taiwan, 1971) and "Crouching Tiger, Hidden Dragon" (Taiwan, Hong Kong, 2000).

http://english.sina.com/taiwan_hk/p/1/2005/0315/24250.html


**************************

Phayul.com, Thursday, March 03, 2005 09:32
Chinese takeover of Tibet protested at art opening
The Villager, New York
By Albert Amateau

[image] Protesters at opening of exhibit at the Rubin Museum of Art. (Villager photo by Corky Lee)
A gala reception for “Treasures from the Roof of the World,” a special exhibit of art from the palaces and museums in the Tibetan capital of Lhasa, attracted more than 500 invited guests and about 20 protesters organized by Students for a Free Tibet and the Tibetan Youth Congress last week to the Rubin Museum of Art in Chelsea.

Carrying signs that said “China Stole My Country” and “China Stole My Heritage,” the protesters stood behind a barrier on the sidewalk in front of the Rubin Museum on W. 17th St. on a cold Feb. 23 evening urging guests to pass up the invitation. Their leaflets dubbed the exhibit “Treasures Stolen From the Roof of the World.”

But even guests who sympathized with the students and deplored the 1959 takeover of Tibet by the People’s Republic of China went in to see the special exhibit on two floors of the new museum. Among the guests were Tibetan Buddhist monks from Lhasa, collectors of Tibetan art, Chelsea neighbors and graphic artists from all over Manhattan.

The protest was strictly nongovernmental, according to the Office of Tibet, the official representative in New York of the Dalai Lama and the Tibetan government in exile. “We do not condone the protest,” said Nawang Rabgyal, a spokesperson, in a telephone interview later. “We have nothing to do with it. This is a free country and the students can do what they want,” he added.

Jeff Watt, curator at the Rubin Museum, said the Dalai Lama himself had written a letter in support of the exhibit in Feb. 2002 to the Bowers Museum in Santa Ana, Cal., which organized the exhibit.

“Despite the wholesale destruction that has taken place in Tibet in recent decades, some of the works of art have survived,” the Dalai Lama’s letter says. “I believe that if people can visit this exhibit…and have access to informative explanation of their significance, they will come to a better understanding of the Tibetan people and their traditions. I hope that such efforts will contribute to saving Tibetan culture from disappearing forever,” the letter said.

But the explanatory texts in the exhibition make no reference to China’s takeover.

“I think this exhibit keeps the culture alive as far as most people are concerned,” said Paul Groncki, a Chelsea resident and community activist who was one of the Rubin Museum guests. “Before China took over Tibet, no one knew anything about the country or its culture,” said Groncki.

A man who identified himself only as a collector of Tibetan art observed that before 1911 Tibet had been a Chinese province for several centuries. “So even if the art was ‘stolen,’ who was it stolen from?” he added. However, Alison Aniston, an artist who lives in Westbeth, agreed that the 1959 Chinese takeover of Tibet was brutal and said she had conflicting feelings about visiting the exhibit. “They [China] tried to destroy the culture and when they found they couldn’t, they turned it into a tourist attraction,” Aniston said.

Another visitor said that during the Boxer Rebellion in 1900, American troops entered Beijing, looted the Imperial Palace and made off with Tibetan art objects that eventually found their way into private U.S. collections.

The 126 art objects in “Treasures From the Roof of the World” come from the Potala Palace, the Norbulingka Palace and the Tibet Museum in Lhasa. The Bowers Museum in cooperation with the Tibet Autonomous Region of the People’s Republic of China selected the items and mounted the traveling exhibit. In addition to showing in Santa Ana, the exhibit went to the Houston Museum of Natural Science and will go later to San Francisco before returning to Tibet. At the Rubin Museum, at 150 W. 17th St., in the building formerly occupied by Barney’s, the show opened Feb. 19 and closes May 9.

The art objects include a Sanskrit scroll written by Buddhist monks in Northern India about 1,000 years ago. “The reason this has survived in this condition is because it has been buried in a palace at an altitude of 5,000 ft. for 1,000 years,” said Watt, regarding the scroll, which looks as if it were created yesterday.

The Dalai Lama had been shown images of all the items in the exhibit and identified the ones that he personally used before his 1959 exile in India, Watt said. “He saw one gold bowl and said, ‘Oh, yes, they used to give me soup in that,’ ” said Watt.

Lisa Schubert, director of external affairs for the Rubin Museum, said, “We’re not responding to political things. It’s our mission to bring the most important and most beautiful art of the Himalayas to as wide a public as possible.”

But protesters in front of the museum last week said that by not referring to the Chinese takeover, the Rubin Museum’s special exhibit has indeed taken a political position in support of China’s Tibet policy.

One demonstrator, Geshi Ten Ba, 46, who left Tibet in 2000, said, “It’s very hard for someone who loves freedom and worships His Holiness [the Dalai Lama] to live in Tibet.” He said he had been a student of Tenzen Delek, a Buddhist monk who had been sentenced to death by the Chinese government but whose sentence was commuted to life in prison after two years of international protest.

http://www.phayul.com/news/article.aspx?id=9142

__________________

with kind regards,

Matthias Arnold
(Art-Eastasia list)


http://www.chinaresource.org
http://www.fluktor.de


__________________________________________

An archive of this list as well as an subscribe/unsubscribe facility is
available at:
http://listserv.uni-heidelberg.de/archives/art-eastasia.html
For postings earlier than 2005-02-23 please go to:
http://www.fluktor.de/study/office/newsletter.htm